平常無聊的時候,什麼都不想做,只想拿本書來看看。不但可以增進一些知識,也可以讓我進入到另一個世界沉澱一下。以前買書都是去書局逛,現在除了沒有時間逛,也沒有精神。所以網路書局變成了我買書的最佳選擇,實在是快又方便。今天看到了一本書英譯橘子紅了 ,看了一下簡介,內容挺有意思的。而且英譯橘子紅了 看起來銷售還不錯喔,應該滿值得買回來看。趁著最近比較有空,趕緊買英譯橘子紅了 買回來看看。希望不會讓我失望。如果和我一樣對英譯橘子紅了有興趣的朋友,也提供給你們網頁參考看看喔。

英譯橘子紅了博客來好書推薦



商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010355254

商品訊息描述:

文壇名家琦君女士,以年少回憶為題材,訴說一個屬於傳統婦女的悲歌。
《英譯橘子紅了 When Tangerines Turn Red》以另一種語言,與您一起分享這久久無法忘懷的感動。

作者簡介

琦君

本名潘希珍,浙江永嘉人。浙江杭州之江大學中文系畢業,曾任中國文化學院副教授,國立中央大學、中興大學教授。退休後與夫婿李唐基旅居美國二十餘年,2004年回臺灣定居於淡水。作品以散文為主,另有小說、詞論、兒童文學專著等。曾獲中山文藝獎、國家文藝獎,著有《紅紗燈》、《琦君說童年》、《賣牛記》等書。2006年6月病逝於臺北,享壽90歲。

譯者簡介

周亦培

畢業於臺大化學系,獲美國韋恩州立大學化學博士。已退休、居紐澤西。好書畫、網球及其他雕蟲小技。

Mimi Schaaf graduated from National Taiwan University and obtained her Ph.D.in Organic Chemistry from Wayne State University. She is retired and currently resides in New Jersey. She loves reading, painting, tennis, among other worthless pursuits.

商品訊息功能:

商品訊息簡述:

  • 作者: 琦君原
  • 譯者:周亦培
  • 出版社:三民
  • 出版日期:2007/01/01
  • 語言:繁體中文


英譯橘子紅了

商品網址: http://www.books.com.tw/exep/assp.php/readgirl0001/products/0010355254

博客來售票網




arrow
arrow

    ok20ywi688 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()